パリを目指して、フランス語の習得に励むブログ

31 January 2015

フランス語のジェロンディフ (gérondif) って何?

Sponsored Links

ジェロンディフ(gérondif)とは

  • 発音は、[ʒeʁɔ̃dif]
  • “en + 現在分詞”で構成される
  • 英語の“gerund”(動名詞)に相当する
    en courantrunning
    Elle est arrivée en courant. / She arrived running.

構成

en + 現在分詞 = en + 動詞の語幹 + 活用語尾(-ant)
chanter(歌う) → en chantant = en + chant + ant(歌いながら、歌って)
Elle a endormi son enfant en chantant une berceuse. 彼女は子守歌を歌って子供を眠らせた。

使い方

  1. 同時に起きている二つのことを表現(強調)する(・・・しながら, ・・・する時)
    Il travaille en regardant la télé. 彼はテレビを見ながら勉強している。
  2. 条件を表す(・・・すれば)
    En réfléchissant, tu changeras d'avis. よく考えれば君も考えが変わるよ。
  3. 手段を表す(・・・して, ・・・しながら, ・・・することによって)
    Il gagne sa vie en enseignant l'anglais. 彼は英語を教えて生計を立てている。
  4. 対立を表す(・・・するのに, ・・・するとしても)(toutを加えることで、対立を強調することができる)
    Tout en paraissant jeune, il a quarante ans. 若く見えるが彼は40歳だ。

ジェロンディフと現在分詞の違い

  • ジェロンディフは副詞的に使用されるが、現在分詞は形容詞的に使用される
  • ジェロンディフは口語と文語の両方で使用されるが、現在分詞はほとんど文書で使用される

もしこの記事が参考になりましたら、はてなブックマークやTwitter等でシェアをお願いいたします。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Sponsored Links

0 コメント:

Post a Comment

Blog Ranking

ブログランキングに参加しています。
更新の励みになりますので、1日1回のクリックに、ご協力をお願いいたします。
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ ブログランキングならblogram

Sponsored Links

Popular Posts

Recent Posts

Follow Me

follow us in feedly RSSを購読する

New Publications

Powered by Blogger.