フランス語の前置詞のenとdansは、両方とも英語の”in”の意味を持ち、時間と場所を表現するときに使用される。しかし、enとdansは相互に置き換えることはできない。どちらを使用するかは、使用される際の意味や文法によって決まる。
en の使い方
- 何かをする時間の長さを示す。その際、動詞はたいてい現在形もしくは過去形である
Il a écrit ce livre en un mois. 彼はこの本をひと月で書いた。 - 月や、年、四季を示すのに使用される
Il est né en 1985. 彼は1985年に生まれた。 - 無冠詞の名詞が後に続き、”in”もしくは”to”の意味を表す場合に使用される
J'habite en ville. 私は町に住んでいる。 - 抽象的な意味を持つ場合に使用される(dansの項目も参照)
en classe 授業中に - 女性名詞もしくは母音で始まる単数男性名詞の国名や、いくつかの州を示すときに、”in”や”to”の意味で使用される
Il est en France. 彼はフランスにいる。
dans の使い方
- 何かが起こるまでの時間を示す。その際、動詞はたいてい現在形もしくは未来形である
Je reviendrai dans une heure. 1時間後に戻って来ます。 - 冠詞が伴う名詞が後に続き、”in”の意味を表す場合に使用される
Les enfants jouent dans la rue. 子供たちが通りで遊んでいる。 - enとは対照的に、dansは具体的な意味を持つ場合に使用される
dans la classe 教室に - いくつかの州を示すときに、”in”や”to”の意味で使用される
もしこの記事が参考になりましたら、はてなブックマークやTwitter等でシェアをお願いいたします。
Sponsored Links
0 コメント:
Post a Comment